Thursday, September 29, 2011

Boy's Hat


Cute, no? In a pinch, I've borrowed it for a bag. I made two identical *hats* for myself and my best friend who loves London as much as I do, from the Cath Kidston fabric bought last year in England.
Von dem Hut aus Cath Kidston-Stoff (letztes Jahr in London gekauft) gibt es zwei Exemplare, für mich und meine genauso anglophile Freundin. Ach ja, zur Not kann man ihn auch als Tasche tragen:



The last picture is, incidentally, Day 2 of Self-Stitched September. I may or may not get around to doing a review. Bad blogger! Happy sewing!
Das Bild dokumentiert außerdem Tag 2 des Self-Stitched September. Wer weiß, ob ich Euch mit dem Rest noch beglücke. Schönes Nähen!

P.S. Thank you for the encouraging comments regarding the school problem. We'll get through I'm sure.
P.S. Und danke für die netten Kommentare zum Kleid und zum Schulproblem. Manchmal hilft es ja schon nicht ganz alleine dazustehen.

P.P.S. I drafted the bag with the help of a dinner plate. As it turns out, Wedgwood (anglophile, I told ya`) dinner plates make a good bag size.
P.P.S. Die Tasche habe ich mit Hilfe eines Esstellers (Wedgwood, natürlich :-)) entworfen. Esstellergröße, so stellt sich heraus, ist ein gutes Taschenmaß.

Tuesday, September 13, 2011

Girl's Dress/Mädchenkleid Burda Style 6-2010-149


I needed this. Life/mothering has been a bit hard since DS started school last year; last week another school year began. I'm almost starting to envy those who are able to homeschool (illegal in Germany), though I'm sure that isn't a piece of cake either...

Ich brauchte etwas, um meine Laune zu heben. Das neue Schuljahr hat begonnen, und unser Sohn ist nicht gerade glücklich darüber. Ich finde es schwer auszutarieren, was ich in dieser Situation für ihn tun kann, und wo meine Grenzen sind. Nicht einfach, das Ganze.



To elevate my mood, I made a fall dress for DD out of some small wale corduroy we bought in the Netherlands three years ago. I looked for a very simple pattern and found this one. I took off the button placket, added a centered back zipper, lengthened the sleeves, put some elastic in the sleeve cuffs, and fully lined the dress. I kept the four little folds at the neck and the neck binding (and forgot to bind the lining as well. In the end I handstitched it in.)

Was mache ich da? Nähen, natürlich! Ich habe das Schnittmuster etwas abgeändert; Ärmel länger und mit Elastik, Knopfleiste weg und dafür Reißverschluss nach hinten, ganz gefüttert. Die Fältchen am Ausschnitt und der Halsabschluss durften bleiben; leider habe ich bei letzterem vergessen, das Futter mitzufassen und durfte es dann von Hand annähen. Der Stoff/Babycord ist vom Restverkauf bei Oilily; erstanden in Alkmaar  vor drei Jahren.


Before you start feeling sorry for me, last week was my birthday, and DH and I had breakfast here:

Damit Euer Mitleid sich in Grenzen hält, hier ein Bild der bescheidenen Hütte, wo ich letzte Woche mein Geburtstagsfrühstück genossen habe:

Life is good. Happy sewing!

Alles wird gut. Viel Spaß beim Nähen!

LinkWithin

Blog Widget by LinkWithin